sábado, 22 de enero de 2011
LAS PUERTAS Y LAS VENTANAS .
Vaya por delante que la informática no es mi fuerte. Vamos, que en esta ciencia tengo menos luces que una patera. Cada vez que conecto el ordenador me siento como Colon al desatracar en Palos de Moguer. Salgo a navegar en un medio desconocido. Nunca entenderé como este artefacto es capaz de hacer tantas cosas en tan poco tiempo. Y todo a base de ceros y unos (lenguaje binario que dicen los gurús de la cosa), manda narices.
Dicen que el mérito deBill Gates con Windows ha sido el hacer asequible el uso de los ordenadores incluso a gente con un nivel de comprensión similar al de una gallina media. Sabido es que este animalito nunca ha sido capaz de entender algo tan simple como que no hay que cruzar la carretera cuando viene un coche, cosa que yo domino con soltura. Si tenemos en cuenta que en lo de poner huevos me da sopas con honda, el resultado es un claro empate. Y este sencillo ejemplo desmonta la teoría de la accesibilidad a la informática de la gallina. Porque, si como ha quedado demostrado, la capacidad intelectual de la gallina y la mía son similares, yo tendría que moverme por Windows como pez en el agua. Y lamentáblemente lo mío en el mundo digital recuerda mas al elefante en la cacharrería.
Pues, a pesar de lo dicho, cada vez que alguien me habla de un programa no resisto la tentación de probarlo. Debe ser la audacia de los incultos. Lo instalo y ¡hala! a ver de que va. Lo peor viene después cuando tengo que convencer, normalmente mediante engaño o chantaje emocional puro y duro, a una de mis hijas para que venga a intentar arreglar el desaguisado. Porque se lo que me va a preguntar, " ¿que coño has hecho para conseguir semejante desastre? ". Y ese es el problema, que no tengo ni pajolera idea de lo que he hecho. " Yo creo que va a ser del ADSL", consigo balbucear a modo de excusa. Luego, mientras paseo al perro siguiendo la amable sugerencia recibida: " anda vete a sacar a Niko y deja de mirar como un pasmado y de decir chorradas que me estás poniendo histérica ", intento acordarme de que es eso del ADSL, cosa que no tengo demasiado clara. Afortunádamente mis hijas en esto de los ordenadores son unas linces y cuando vuelvo la maquina infernal funciona de nuevo. "La próxima vez léete las instrucciones antes de cagarla porque si haces como de costumbre puedes llamar a tu pastelera abuela a ver si lo arregla.". Me dice con un cabreo bastante apreciable. Tras estudiar la propuesta y , dado que mi abuela, amén de llevar muerta 30 años, nunca fue muy ducha en repostería, prometo con vehemencia, y con los dedos cruzados en la espalda, que nunca mas volverá a suceder.
El nuevo juguete que ha caído en mis manos, del cual voy a ocultar el nombre no sea que me denuncien por uso vandálico, consiste en un programa de gestión de notas. Algo genial, oye. Tu vas reuniendo datos: paginas web, imágenes, archivos propios, etc.,que conviertes en anotaciones en una agenda. Luego a la hora de hacer un trabajo, una nueva entrada en el blog o una ficha de un libro por ejemplo, no tienes mas que usar las notas y ,corta pega al canto, en un momento está hecho.
¿El resultado? Depende. Unas veces mal y otras peor, pero siempre sorprendente. Por ejemplo puedes conseguir una ficha, de lo mas aparente, en la que consta que el autor de "La Perfecta Casada" es D. Marcial Lafuente Estefanía y la primera edición es de la Editorial Colorín en 1978. O que un libro de edición bastante modesta está plagado de viñetas calcográficas.
Esperemos que este no tenga sorpresas. (Va por ti, Gaderich)
ANDRAE
A L C I A T I
I. V. C.
EMBLEMATA.
Lugduni. Apud Haeredes Gulielmi Rouilli. 1618. 8º.
Encuadernado en badana de época. Orla dorada en planos. Lomo con 4 nervios, hierros y tejuelo. Restauración antigua.
Portada a 2 tintas con escudo tipográfico. (40), 816 pág.(24). Exlibris manuscrito tachado en portada. Texto de 1722 en hoja de guarda con sello de lacre. Seguido por " NOTAE POSTERIORIS AD ALCIATI EMBLEMATA", con portada propia. Paginación continua. Cada emblema va precedido por un grabado. Los 12 últimos son de árboles. Capitulares. Colofones. Corto de margen superior, por lo demás en buen estado. Completo.
La 1ª Edición es de Ausburgo, Heinrich Steyner, 1531, pero es una edición pirata. La 1ª autorizada es la de París, Christian Wechel, 1534. Hay numerosas ediciones, siendo muy apreciadas la de Aldo e Hijos, Venecia 1546 y la de Tozzi, Padua 1621.
Gulielmi Rouilli fue un conocido impresor a caballo entre los siglos XVI yXVII. Establecido en Lyon imprimió numerosas obras: Orlando, Petrarca, Nuevo Testamento...Influenciado por la cultura italiana al igual que muchas de las personas mas relevantes, sus impresiones son muy cuidadas.
Con referencia al autor Andrea Alciati, nació en Alzate, cerca de Milán en 1492. Hijo de un rico comerciante, estudió Leyes, lenguas clásicas y literatura. Escribió varias obras legales y alguna traducción de Tácito. Pero su obra mas conocida es esta, con la que se inició el género de los libros de emblemas, libros que alcanzaron gran popularidad en toda Europa. Murió en Pavía en 1550.
¡Lástima el margen superior!.
¿De que me suena lo del ancla y el pez?.
Y ahora unos arbolitos y acabamos.
Lo dicho, buenas noches a todos.
P.S. He hecho una traducción del texto manuscrito. Pero, entre que mi latín está a la altura de mi informática, y que Urzay me tiene un tanto "acongojado" con su sapiencia, mejor me la guardo.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
jajaja...creo que también en el mundo de la bibliofilia vamos a tener que adoptar los conceptos japoneses de respeto, ejem sumisión, ejem adoración suprema basados en la relación sempai-kōhai (La Wikipedia lo explica bien, no os asustéis). Al ver los estupendos y múltiples grabados de este libro, actitud que se puede extrapolar a la mayoría de las demás impresiones francesas, siempre pregunto a que se debía la racanería de los libros españoles en este campo.
ResponderEliminarRecibe un cordial saludo
Alberto Gamarra Gonzalo
Quanto ao domínio da informática, creio que o mesmo se passa um pouco todos nós, nascemos na geração errada, mas felizmente temos os nossos filhos para nos ensinarem ou corrigirem os nossos erros.
ResponderEliminarQuanto aos apontamentos tenho muitos guardados o mal é saber como utilizá-los correctamente.
Mas o mais importante é o teu livro.
Impressão muito nítida com bons caracteres e que dizer das gravuras – são de uma riqueza extrema pela qualidade dos seus pormenores. Belo conjunto com que nos presenteastes neste dia tão frio (pelo menos em Portugal) o qual nos aquece bem o nosso espírito pelo prazer de o ver e consultar. Quanto à margem superior curta, não te esqueças que os encadernadores sempre foram muito generosos no corte das folhas (havia que manter o lume aceso para se aquecerem e o papel resultante dos cortes era uma fonte de energia barata… faz-me lembrar este dia)
Parabéns!
Um abraço bem cordial.
PS: Escrevi em português para “treinares”, se tiveres dúvidas pergunta que eu tento traduzir.
Bach.
ResponderEliminarPrecioso ejemplar de un libro que como bien dices, inició toda una moda.
Al ver los magníficas ilustraciones, de los "Emblemas" no es difícil comprende la razón del gran número de ediciones con las que fue favorecido. Por otra parte la edición me gustó mucho,los libros impresos en Lyon en esa época tienen el encanto de la creatividad que da la libertad.
Gracias por compartir otro bello ejemplar de tu nada modesta biblioteca.
Saludos.
Quién ¿yo? Voy a mirar a un lado y a otro, que me da la risa. Por mí pon la traducción, que el latín lo tengo más oxidado que una bicicleta abandonada. Un libro fundamental, éste de hoy, y una edición estupenda, pese al margen superior, que tampoco importa tanto, la verdad. Lo compensa además con creces el precioso detalle del documento sellado en las guardas. Desde luego, tienes unos libros magníficos, lo que dice bastante del dueño de la biblioteca. Espero que sigas hablando de ellos sin cortarte ;-)
ResponderEliminarUn saludo.
Alberto : Es solo reconocer méritos. Sobre todo después de leer la última entrada del blog de Mallén. La investigación de Urzai es espectacular. Demuestra conocimientos, método y una perspicacia que ya quisiera yo.
ResponderEliminarYo también me pregunto porqué en España se editaron tan poco libros de estampas. Supongo que, entre otras cuestiones, nuestro tradicional ascetismo lo consideraba una mariconada( y ya se sabe que los gabachos...).
Un abrazo.
Rui: Gostome moito que me escrevas em Portuges. Eu voy a lo tentar( ¡sem Google!). Espero nâo te assombrar moito.
Un fuerte abrazo.
Marco: Tienes mucha razón. La libertad siempre ha sido un magnífico abono para la creatividad( y para todo lo que merece la pena).
Sobre la modestia de mi biblioteca te puedo decir que, a este paso, me la acabo en 3 meses!.
Saludos.
Gracias Urzai. ¡Fantastica tu investigación respecto a la misteriosa encuadernación!. Me ha enseñado mucho.
ResponderEliminarUn abrazo.
P.S. ¡Jurame lo del latín!
La investigación histórica muchas veces es como resolver un misterio policíaco, pero desgraciadamente vivimos en una sociedad en la que la historia no se valora ya en ningún nivel educativo. Sólo parece importante cuando los políticos la manipulan groseramente en su beneficio. Me alegra que te haya gustado, aunque queda encontrar la confirmación definitiva.
ResponderEliminarLo del latín, ¡lo juro!
Un abrazo
P.S. Espero que el blog no dure solo 3 meses :-)
Envidia, envidia... Casi siempre comento los libros con envidia, pero en este caso es más que justificado, llevo dos años detrás de alguna edición de los emblemas y siempre se me escapa.
ResponderEliminarSaludos y ánimo con la informática.
Urzay: y así nos va....
ResponderEliminarBibliotranstornado: Esa envidia la sentimos todos, o por lo menos la mayoría, cuando vemos otros libros. Si, además, son incunables mi envidia alcanza cotas que ni Edurne Pasabán en plena forma sería capaz de ascender. Gracias por los animos.
Un abrazo a los dos.
Perdona, pero lo del año 1618 no lo tengo claro.
ResponderEliminarEl libro seguro que es precioso, por lo poco que aquí vemos es un gran libro, bueno, a mi me lo parece.