viernes, 10 de diciembre de 2010

ERRORES VOLUNTARIOS (?)

En dos palabras, im presionante. Transcribo, literalmente, una rectificación del lugar de comparecencia respecto a una citación oficial de la Fiscalía de Madrid.

                               ASUNTO:    RECTIFICANDO LUGAR DE COMPARECENCIA


                POR ERROR INVULUNTARIO   en la citación anteriormente practicada el pasado    
                           día......( el subrayado y la negrita no son cosa mía, están así en el texto original).

El inefable texto está enviado por Dirección General de la Policía y de la Guardia Civil.

Así, a primera vista, el texto tiene mucha gracia. Pero una vez pasada la hilaridad inicial, la cosa cambia.Según esta diligéncia la policía comete errores voluntarios y errores involuntarios.  y a uno, o sea a mí, le ha dado por imaginarse como serán los del tipo voluntario. Como muy bien sabeís los(o las, o él, o ella) que leísteis la entrada anterior el valor no es una de mis virtudes. O sea, qué el cuadro clínico de ayer se ha repetido, incluso aumentado. Aparte de sudores, manos y corazón mis esfinteres han optado por comportarse en forma totalmente autónoma.Para colmo, trás la "razzía" de ayer mi reserva de ansiolíticos brilla por su ausencia. Como solución de emergéncia, tila aparte, me he vaciado un par de botellas de vino, restos de espirituosos diversos y hasta un culín de Varón Dandy. Gracias a eso he podido cambiar mis males por una cogorza de campeonato, de tratamiento mucho más conocido(la experiencia es un grado).
Uhn a veez dormia a mona u anta la nesgatifa lel teclaaaaaadoh haj tarse kuietor vontunio lantrada cohn le porgrama texsto vooooox. Dfb983bc`mf nnqmçq hfkññ jmm`wgq xqlwjm q , anancañ d3qou qñqñ´qj ..


                                                                                                CURSOS
                                                                                                      DE
                                                                                      LENGUA PANAYANA
                                                                                                     POR
                                                                                                                EL P. FR. RAYMUNDO LOZANO  
                                                                                     CURA PÁRROCO DE S. MIGUEL

Manila, Imprenta del Colegio de Santo Tomás. A cargo de D.P. Memije. 1876. 8º.
Portada. Prólogo.231 páginas. Palau 4284.

Encuadernado en holandesa posteriorcon 5 nervios. Título y autor en dorado en lomera.

Exlibris de A. Graiño, librero y bibliófilo. Reunió una importante colección de obras editadas en las colonias, principalmente Filipinas, muchas de ellas en lenguas autóctonas. Fué adquirida en su mayor parte por la Biblioteca Nacional.
La Imprenta de Santo Tomás, heredera de la de los Padres Dominicos fué la más importante de Manila en siglo XIX.

No hay comentarios:

Publicar un comentario